Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Aneta B.

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 441 - 460 av okkurt um 1353
<< Undanfarin••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 •••Næsta >>
84
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Polskt Kochaj tego, kogo chcesz.. ...
Kochaj tego, kogo chcesz.. Nienawidź tego, kogo chcesz.. Ale nigdy nie nienawidź tego, kogo kochałeś

<edit>Before edit : "Kochaj tego, kogo chcesz.. Nienawidz tego, kogo chcesz.. Ale nigdy nie nienawidz tego, kogo kochales!!!"
Thanks to Aneta who provided an edited version of this text. :)(12/20/francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Ama quello, che vuoi.. Detesta quello, che vuoi... Ma non detestare mai quello, che hai amato!!!
15
Uppruna mál
Franskt Contrôle ta passion
Contrôle ta passion
devise pour un club sportif
<edit> "contrôles" with "contrôle", as this verb conjugated at the imperative mode reads without an "s" at its end -</edit>(06/07/francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Beheers je passie
Latín Exerce studium tuum.
221
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt I felt so much pain and loneliness too everyone...
I felt so much pain and loneliness too
everyone used me no one was true
i could no lie i spoke my mind
so strong and brave one of the kind"
The human heart cannot love the whole world","If people cannot see you shinning,it is because their minds are cloudy

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Czułem też tak wiele bólu i samotności ...
60
Uppruna mál
Danskt Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre,...
Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre, men lånt den af vores børn.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Terram a parentibus nostris hereditate non accepimus...
28
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Nós caminharemos juntos até o fim.
Nós caminharemos juntos até o fim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Una ibimus usque ad finem.
60
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...
Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que nos torna pais e filhos.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Neque corpus nec sanguis ...
51
Uppruna mál
Grikskt Η ζωή είναι πολύ μικρή για να την σπαταλάμε. ...
Η ζωή είναι πολύ μικρή για να την σπαταλάμε.

Ποτέ μην λες ποτέ.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Vita nimis brevis est ut eam perdamus.
40
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Italskt Ti starò sempre accanto...
130
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt A quem Deus Abençoa, ninguém ...
A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt من يباركه الله
Latín Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Italskt Nessuno maledice
73
Uppruna mál
Franskt Là où on va, on n'a pas besoin de route / Là où...
Là où on va, on n'a pas besoin de route. /
Là où nous allons, nous n'avons pas besoin de route.
Bonjour,

Voici une phrase qui doit devenir la devise d'un collectif. Nous en cherchons une traduction Latine.
La première avec "On" correspond à la phrase exacte de la version française, extraite de "Retour vers le futur". C'est l'idée à véhiculer. Cependant, pour une traduction latine, je me suis demandé si il ne valait pas mieux utiliser "nous" pour désigner le groupe. Je laisse au traducteur le choix entre l'une et l'autre proposition, car je ne suis pas compétent pour décider.

Si d'aventure un traducteur se sentait de me proposer les deux versions, ne serait-ce que pour ma culture, j'en serai ravi.

Merci d'avance à celui ou à ceux qui se pencherons sur cette traduction.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Quo imus, viae non egemus...
69
Uppruna mál
Svenskt Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.

U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt parents
Latín Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant...
68
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....
Eu esmago a cabeça da serpente.

Deus me defenda.

Que volte em dobro pra voce.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Contero caput serpentis...
85
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Aliquid evidens est evidens...
61
Uppruna mál
Danskt Din familie er dit kød og blod og din familie er...
Din familie er dit kød og blod og dine venner er den familie du selv vælger

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Familia tua corpus sanguisque tui est ...
73
Uppruna mál
Spanskt Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos...
Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos para correr detrás de lo que no tenemos.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Desiderium nostrum contemnit et abicit ...
Serbiskt Naša želja prezire i napušta ono što imamo...
105
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Tradução de 3 frases importantes pra mim.
Vai Brasil, grande pátria mãe gentil!

Que Deus não me faça um anjo quando eu morrer.

Confia em mim que no fim dá tudo certo!

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín I Brasilia, magna patria mater mansueta!
Týkst Ãœbersetzung
<< Undanfarin••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 •••Næsta >>